Школа Переводов Бета
Обучаем успеху менеджеров бюро переводов
Звоните +7 958 100-48-50 Пишите [email protected] ВКонтакте
Внимание! Мы только запускаем школу. У нас уже есть невероятный опыт, которым мы хотим делиться. Но формат преподавания нами еще не отработан. В силу этого мы на полгода делаем в своих ценах громадные скидки.
В рамках Школы Переводов мы обучаем не только своих менеджеров. Своим богатым опытом мы делимся со всеми, кто хочет устроиться в любое бюро переводов. А вот профессии переводчика мы не обучаем, этому обучает наш партнер — школа отраслевых переводчиков «Альянс-Про» (требуйте у них скидку по промо-коду «Переводов»).
Курс разбит на отдельные уроки по 1-2 академических часа. Занятия проводятся по скайпу, исключительно индивидуальны и основаны на стандартах компании «Города Переводов». Все уроки записываются для вас на видео.
Стоимость одного урока
Цена за группу: | 1 чел | 2 чел | 3 чел | 4 чел | 5 чел |
---|---|---|---|---|---|
Для менеджеров Городов Переводов | 1 500 | 2 000 | 2 500 | 3 000 | 3 500 |
Для сотрудников других бюро переводов | 2 000 | 2 500 | 3 000 | 3 500 | 4 000 |
Для остальных * | — | — | — | — | — |
* Временно мы обучаем менеджеров из тех городов, где нет наших фирменных бюро переводов. То есть везде, кроме Екатеринбурга, Красноярска, Москвы, Нижневартовска, Новосибирска, Омска, Санкт-Петербурга, Сургута и Тюмени.
Оплачивать обучение мы рекомендуем не самим менеджерам, а их текущим или будущим работодателям по ученическому договору. Смотрите пример нашего Ученического договора. Вы можете доработать его под свои желания.
Текущие темы
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Письменный перевод
- Нотариальный перевод
- Апостилирование
- Консульская легализация
- Нострификация
- Активные продажи
- Ответы на запросы. Лиды. КП
- Оформление. Учет. Закрытие заказов
- Исполнение заказов
- Работа с претензиями (клиенты)
- Работа с претензиями (переводчики, нотариусы)
- Этикет в офисе
- Старший менеджер
- 1С
- Работа с силовыми структурами
- Верстка
- Оценка длинных устников
- Смарткат
Будущий курс менеджера бюро переводов
1. Услуги (продажа, консультация, подбор исполнителей, подводные камни)
- 1.1. Последовательный перевод
- 1.2. Синхронный перевод
- 1.3. Письменный перевод
- 1.4. Нотариальный перевод
- 1.5. Апостилирование
- 1.6. Консульская легализация
- 1.7. Нострификация
2. Обязанности
- 2.1. Активные продажи
- 2.2. Ответ на запросы
- 2.3. Тарифы и оценка (только для ГП)
- 2.4. Оформление, учет и закрытие заказов
- 2.5. Исполнение заказов
- 2.6. Работа с претензиями
3. Инструменты
- 3.1. Компьютер, смартфон, оргтехника
- 3.2. Гугл Диск
- 3.3. Гугл Почта
- 3.4. 1С:Управление торговлей
- 3.5. Битрикс24
- 3.6. Сканирование и обработка сканов
- 3.7. ФайнРидер
- 3.8. Верстка в Ворде
- 3.9. СмартКат
Курс директора бюро переводов — в разработке
Каждый урок — авторский. Преподаватель составляет свое содержание. Структура каждого урока: самоподготовка, теория, ответы, практика, самопроверка.
Пишите на [email protected], звоните директору школы
Наши преподаватели
- Светлана Шевчук — в компании с 2006 года
- Татьяна Абраменкова — в компании с 2011 года
- Анастасия Карамзина — в компании с 2012 года
- Анжелика Капустник — в компании с 2014 года
- Любовь Шакурская — в компании с 2015 года