1. Нотариальный перевод
  2. в России
  3. в Екатеринбурге
  4. диплом
  5. с английского
  6. на русский

Перевод диплома США с английского на русский в Екатеринбурге

Выполним в Екатеринбурге нотариальный перевод дипломы о высшем образовании США с английского языка на русский язык для подачи в органы власти

Смотрите также: Апостиль | Консульская легализация | Нострификация | Истребование

 

 

Как заверяют переводы в России?

В разных странах переводы документов заверяют по-разному:

Иностранные документы в России необходимо переводить на русский язык в любом бюро переводов или у частного переводчика с последующим заверением подписи переводчика у местного нотариуса.

Какие документы переводим?

Мы переводим не только дипломы о высшем образовании.

Вы можете заказать перевод совершенно любых документов:

Перевод имен и названий

Имена людей и организаций, названия стран, регионов, городов и улиц могут переводиться по-разному. Вернее, они даже не переводятся, а по-разному передаются на другой язык.

Как имя написано в заграничном паспорте или на банковской карте? А как было в предыдущих переводах? Сообщите менеджеру.

Переводим в документах каждый штампик и печать

Смотреть всю коллекцию штампов...

Срочный перевод — от 1 часа

Обычно гарантированный срок нотариального перевода (до пяти документов) — на следующий рабочий день к 16:00 часам. Гарантированный срок — это срок, который указан в заказе клиента. За нарушение гарантированного срока клиенту обычно возвращается 10% стоимости просроченных услуг. А ожидаемый срок — это срок, которым мы обнадеживаем клиента, не сокращая гарантированный и не делая наценку за срочность. Нарушение ожидаемого срока ничем не компенсируется.

Срочный перевод обычно выполнятся со следующими наценками (до 5 документов):

Срочность для заказов более пяти документов рассчитывается индивидуально. При индивидуальной оценке срочности менеджер полагается на свою текущую загруженность другими заказами:

Срочность предоставляется только при её возможности, под ответственность переводчика или менеджера.

Перевод с доставкой до двери

Вы можете заказать перевод через интернет, а получить — курьером или в почтовом отделении:

В какие органы подаются нотариальные переводы?

Мы переводим любые документы с любого языка и на любой язык для следующих случаев:

Могут ли официальный перевод не принять?

Если перевод официально заверен, то его принять обязаны. Даже опечатки в переводе не являются основанием для отказа в приёме перевода. Ведь любые опечатки можно сверить с оригиналом документа. Но бывают случаи, когда чиновники нарушают законы и отказываются принимать перевод по выдуманным причинам. На такое чиновники идут только в одном случае — если вы сразу соглашаетесь и не требуете отказ подтвердить письменно.

В случае отказа в приёме перевода, всегда требуйте письменный отказ.

Отзывы наших клиентов о нотариальном переводе

Юсупов Роман Анверович:

«Регулярно работаем с Городами переводов. Заказываем заверенные печатью перевод документов с английского и с китайского языков. Переводят оперативно, Нам сотрудничество с Городами пререводов нравится.»

25 января 2024 г. Открыть источник

Иван Марков:

«Отличные ребята! Требовалось утром рано сделать перевод с нотариальным заверением в Екатеринбурге, написал им в группу в телеграмме предыдущим вечером, почти сразу отозвался Сабит Капкенов, все объяснил, я выслал сканы документов, к утру все перевели и заверили. С их помощью успел все сделать вовремя! Рекомендую эту организацию - крайне ответственные! Спасибо!»

26 августа 2022 г. Открыть источник

Светлана Зубарева:

«Огромное спасибо Динару! Выполнил перевод документов и заверение за сутки! Качественно,быстро и за очень приятные цены. Всем рекомендую. Обращусь сама ещё не раз.»

12 апреля 2024 г. Открыть источник

Нотариальный перевод в наших новостях